May 29, 2009

在南加州過端午

這週三收到媽媽的email:「明天端午節哩,買些粽子應景吧!」看了我便發窘,我媽好似當我在台灣的外縣市或者大洛杉磯地區,想買粽子,隨時可以輕易買到。

我後來想到,前兩週去大華,已經買了粽子啦。我開了冰箱翻一下,有義美牛蒡和風粽、義美北部粽(栗子蛋黃粽)和桂圓紫米粽,想在南加州過端午節,還是可以湊合一下!

其實我們家還有另外一個過端午節的法寶。

就是在後院蓬勃生長的艾草(Artemisias)。

艾草的生命力真的很旺盛。一開始,差不多是這樣子:
艾草(Artemisias)
過了兩個月,變成這樣:
艾草(Artemisias)

艾草跟「春風吹又生」的野草一樣厲害,不管我怎麼拔,它都照長不誤,而且生長速度驚人,已經取代薄荷,變成我們後院數量最大的植物了。所以艾草現在不但已經長成一大片,還長得快比我高了:
左看艾草(Artemisias)
右看艾草(Artemisias)

前天我們的園丁說這種植物很漂亮,問我叫什麼。我那時忘記艾草的英文了,沒能答覆他的問題。

於是,星期四,端午節到了,我第一個想到的,就是艾草。院子裡的艾草長這麼多,碰到節日不拿來消耗一下,真是太可惜了。可是,能拿艾草做什麼呢?做艾草粿?很多材料我都沒有。插在門上?我不但沒有菖蒲和榕葉可以搭配,也沒有工具可以把艾草固定在門上。

台灣的媒體最喜歡推出應景手作的,莫過於水果日報。前幾天的水果日報上,曾有一篇教人用壓花手抄紙做和風花草束。我沒有手抄紙,倒是有一堆包裝用的白報紙。我試了好幾次,最後還是因為工具、器材和天分不足,宣告放棄,於是用一個透明小酒瓶,插了幾支艾草,放在門口,算是招點好運,聊表心意吧。

不過,艾草一離開泥土,就垂頭喪氣。於是,到了傍晚,我就拿進來,丟到鍋裡燒水給小J洗澡。因為有人說,艾草浴也有減緩異位性皮膚炎的功效。曬乾的艾草會比較容易煮,新鮮的艾草煮了大半天,水的顏色還很淺。

至於粽子,我先蒸了義美牛蒡和風粽、義美北部粽來吃。據說進口美國的東西不能有肉類,所以義美北部粽裡包的,是素肉,但裡頭還有蝦米,因此不算是素粽。義美和風牛蒡粽則是典型的素粽,裡頭包的是雜糧米等,吃起來不油膩,算是健康取向的粽子。偏偏小J屬於不健康飲食取向的挑食幼兒,他對牛蒡和風粽並不捧場,一吃到嘴裡就吐出來。他比較喜歡北部粽的油飯,吃了好幾口,至於裡頭的蛋黃,他也不愛,同樣吐出來,大概因為那顆蛋黃有點硬吧。叫小J跟我們一起吃粽子過端午,真是累人。

這些台灣來的粽子是舶來品,比起台灣的售價,貴多了。台灣賣的義美牛蒡和風粽,10顆大約是台幣535元,平均一顆53.5元。如果我沒記錯,大華的價錢是四顆11.**美元,平均一顆大約要台幣一百元左右。這就是在異國思鄉的代價。

如果想吃別的的粽子,例如府城王記菜粽、客家鹼粽,那只能到夢裡追尋。

美國的節日總有讓兒童娛樂的部分。而端午節的習俗中,能讓兒童感到有趣的部分,大概是玩香包吧。可惜這裡沒有現成香包,也沒有半成品的材料包可買。年幼的小J在端午節這天,就只是看到我拿著艾草忙進忙出,然後吃種硬硬但是鹹鹹油油的飯,洗種奇怪的澡。再這樣下去,他會認同我記憶裡的傳統節日才怪。雖說住在美國,已經是做了一種選擇,可是,讓兩代的差異越形越大,總是讓做父母的不得不頭痛。



由 debby 發表於 12:56 PM | 迴響 (4)

May 27, 2009

一歲兒趣事多(15)收集大王

以前我媽總是說我像外婆,喜歡收集一堆她覺得不需要、應該丟掉的東西。可是,什麼是不需要、應該丟掉的東西?每個人的看法不同。

講到收集癖,我最近發現我家有個小子比我還厲害。

小J到底是什麼時候開始展現他對各種紙盒、容器的喜愛?我已經想不起來了,我想已經好幾個月了吧。因為他的玩具堆裡,充斥著各種家用品的盒子,包括:面紙盒、早餐速食麥片的紙盒(各種尺寸都有)、茶葉罐、信封(他有機會就自己去回收桶掏)、鍋子的紙盒等。

他最新的戰利品是某人的血壓計紙盒和冷熱敷帶的紙盒。其實某人本來不想給他,但是小J自己去討,先拿著跟他爸說:「謝謝!」他爸爸要拿走,小J就開始哭鬧耍賴……然後東西就到手了。

拿到就愛不釋手,是小J現在拿到新東西的表現,典型的充滿佔有欲的幼兒行為。

之前公公生日,我買了一罐日本抹茶給公公。小J看到就湊過去喊著:「瓶瓶!瓶瓶!」然後抓住那個罐子不放。公婆最後是對小J好言相勸,婆婆還答應他,等裡面的東西都用完就給他,好不容易才把東西拿回去。

現在小J最喜歡的紙盒之一,是桂格燕麥片的紙盒。不知何故,他在外頭看到白髮老先生時會喊:「爺爺!」但是他看到桂格的相片,居然喊:「伯伯!」我有時以為他在講星期三來幫我們剪草的園丁,後來才發現他說的是紙盒上的桂格先生。

小J對有桂格圖案的東西充滿興趣。儘管他已經有一個大的桂格燕麥片紙盒了,他還想要有更多。每天都對著小的桂格燕麥片紙盒喊:「伯伯!」等我發現他在說什麼時,他又跟我說:「謝謝!」他的「謝謝」通常在別人給他東西前說,而不是拿到東西之後才說。他的用意是,我已經說「謝謝!」了,那盒子就可以給我了吧!如果我拒絕他,他每天都會來討。昨天我終於把兩個小桂格紙盒裡的東西裝在同一個紙盒裡,於是把其中一個給他。這不表示如此可以終結他對桂格的愛好,下午我打開儲藏室的門,他一看到另一個桂格燕麥片的紙盒,又跑過去想要拿走……真是沒完沒了。

如果紙盒夠大,小J會想要跑進盒子裡。之前我把裝紙尿布的大紙盒給他,他就跑進去坐著。但是他坐了之後沒坐穩,往後倒,或者他坐在裡面亂踢,結果盒子就裂開了。有次他坐進去之後,裂開的盒子有一面應聲倒地,小J氣得哭出來。

唉,真是的,自己弄的還哭,又不是別人的錯。這年紀的小孩有理也說不清,我只得冷靜面對這種每天都要上演無數次的劇碼。

小J拿到新的盒子之後,最常做的事,就是像寄居蟹一樣搬家,把他所有心愛的玩具(通常是塑膠硬幣、拼圖)通通放進去。有時盒子比較小,他要放的東西比較多,於是蓋不起來,他仍氣到一個人坐在地毯上大哭大鬧。

他對這些紙盒的愛好,愛到上下樓都要帶著。但是他又不可能一手拿著大紙盒爬樓梯,於是要有個隨從幫他拿著紙盒上樓或下樓。最近他不管上樓或下樓都要人牽,我得用一隻手抓著大紙盒,另一隻手則要牽著小J,有時他要我拿的東西多了,我便說沒辦法牽他,因為我只有兩隻手。這個一歲兒的名堂真的很多。

現在我們家裡充斥各種破爛的紙盒,如果要丟,必須等小J睡覺之後丟,否則他不會答應他的新歡或舊愛被拿走。

Tracy Hogg在《The Baby Whisperer Solves All Your Problems: Sleeping, Feeding, and Behavior--Beyond the Basics from Infancy Through Toddlerhood》抄錄一則網路上流傳的幼兒原則,讀起來就像是小J做的事,可以總結他這個收集大王的行為:

1、If I like it--it's mine.(如果我喜歡,那就是我的)
2、If it's in my hand--it's mine.(如果我拿著,那就是我的)
3、If I can take it from you--it's mine.(如果我能從你手裡拿走,那就是我的)
4、I I had it a little while ago--it's mine.(如果那之前是我的,那就是我的)
5、If it's mine it must never appear to be yours in any way, shape, or form! (如果那是我的,就不可能是你的)
6、If I am doing or building something--all the pieces are mine!(如果我在玩某些東西,所有相關的部分都是我的)
7、If it looks like mine -- it's mine.(如果那看起來像我的,那就是我的)
8、If I think it's mine--it's mine.(如果我認為那是我的,那就是我的)

就是因為通通「都是我的」,所以小J才會變成收集大王。

相關

一歲兒趣事多(14)辣辣的起司
一歲兒趣事多(13)想唱歌
一歲兒趣事多(12)速成電視兒童
一歲兒趣事多(11)世上只有伯伯好
一歲兒趣事多(10)聲音演員
一歲兒趣事多(9)用非語言的方式表達「我愛妳」
一歲兒趣事多(8)幫忙
一歲兒趣事多(7)穿上拖鞋變身媽媽
一歲兒趣事多(6)穿鞋與認路
一歲兒趣事多(5)梳頭梳不停
一歲兒趣事多(4)兩個爸爸
一歲兒趣事多(3)郵差先生
一歲兒趣事多(2)帽子
一歲兒趣事多(1)毯子和鏡子

由 debby 發表於 01:40 PM | 迴響 (1)

May 26, 2009

吃素愛地球——Loving Hut

Alhambra的Loving hut某人最近有高血壓的徵兆,於是我們開始考慮吃素的可能。因為某人有高血壓的家族遺傳,但是七十出頭的公公並沒有這問題,很可能是因為他吃素。

趁著陣亡將士紀念日(Memorial Day)的假期,我們帶小J去洛杉磯探視小J的爺爺奶奶。公公便說要帶我們去間素食餐廳吃飯,於是到了Alhambra的Loving Hut

我們把車停在附近,快走到這間餐廳時,我瞄到招牌,便說:「Loving hat?什麼怪名字?」婆婆說:「不是hat,是hut。」愛的小屋?還是有點奇怪。進去之後,我才發現,他們翻做「愛家」,所謂的家,不是我以前在羅斯福路看到一間「愛家旅館」招牌時納悶的「『愛』這『家』旅館嗎?」的「家」,而是指我們所有人共同的家,也就是這個地球。命名者大概認為我們都只是到地球上短暫走一遭,所以用Hut這個字。

這間窗明几淨的素食簡餐店有個電視,不斷播放青海無上師的電台節目。青海無上師說,地球上每天有太多人死於饑饉,如果不需要把玉米、穀物等拿去餵食家禽家畜,就有足夠的食物養活二十億人口。她因此呼籲,大家都來吃素吧!

前不久我才看過Chicken a la carte這部短片,我同意地球上有太多人死於饑饉的說法。如果不吃過油過鹹的素食,吃素對身體的確有好處。

View this movie at cultureunplugged.com

不過,這間素食餐廳有那種做得很像葷肉的素食,這是我向來對素食者感到最不可理解的事之一。

例如,素的棒棒腿。

素的棒棒腿

素的雞腿飯(這是「女王餐」。)

loving hut的女王餐

他們菜單上的「女王餐」的照片中的雞腿形狀更明顯,我這份「女王餐」的素雞腿顯然沒有適當切割,看起來倒像素肉排飯了。其實我本來想點的是Teriyaki kabob,但是這是素的烤肉串、一點點小黃瓜和飯,我總覺得營養不夠(這裡的好幾個組合在我眼裡都不夠營養,纖維質不夠),某人便慫恿我點了「女王餐」,有沙拉、素肉和飯。或許我們不該把Loving Hut當素食簡餐店,而是把這裡當一般吃整套西餐的餐廳,從開胃菜、沙拉開始點到正餐,這樣纖維、蛋白質到醣類都吃到了。

loving hut有那種很像葷肉的素菜

這裡的飯有白飯和糙米飯兩種選擇,我選的是糙米飯。

公公和婆婆分別點了越南河粉和餛飩麵。這裡的河粉是細河粉,不是我們去一般越南河粉店吃的那種寬河粉。餛飩麵的味道不錯,吃起來很有嚼勁,湯頭也不錯。我們點了越南春捲、棒棒腿等幾道開胃菜,越南春捲裡頭有個素蝦和細粉,還有片吃起來涼涼的葉子,我以為是薄荷,但是婆婆講了另一個名稱(我忘了)。

我幫小J點的炒飯是我們點的東西裡面,我最不滿意的。因為裡頭有太多焦黑的物質,那種東西很可能會致癌。

這裡的素食不油膩,調味算不錯,連口味很重的某人都可以接受。對吃素有興趣的人也可以上他們網站看看他們的素食烹調節目

飯後的甜點,我們吃了起司蛋糕和胡蘿蔔蛋糕。這裡的起司蛋糕不是真的起司蛋糕,而是用豆腐再造製成的,吃起來綿密柔軟度比真正的起司蛋糕稍遜一籌,所以小J對比較鬆而味道稍重的胡蘿蔔蛋糕比較捧場。

素的起司蛋糕

胡蘿蔔蛋糕

這間店從開張至今不過四個月。Loving Hut因為青海無上師的信徒遍布全球,所以許多國家都有(歐洲沒有),聽說台灣的分店更多,已經有二十多家了。至於他們用這種簡餐和貌似葷食的素食方式,能不能讓更多人吃素、愛地球,我就不得而知了。

loving hut的路邊菜單

loving hut的路邊菜單

Loving Hut

621 W. Main Street,
Alhambra, CA 91801

由 debby 發表於 01:40 PM | 迴響 (3)

May 24, 2009

必看與不必看的親職書

從小J出生前至今,我看了不少與親職有關的書,常覺得沒看到真正合用的,一直到我讀到《教養的迷思The Nurture Assumption: Why Children Turn Out the Way They Do, Revised and Updated )》。

在此之前,我讀了英國記者Carl Honore的《慢的教育Under Pressure: Rescuing Our Children from the Culture of Hyper-Parenting)》。我同意他說的,現代父母由於少子化,望子成龍、望女成鳳的心情過於殷切,於是給子女和自己太多不必要的壓力。但我非常不喜歡這本書的地方,在於他有許多記者的寫作問題,老是要把比較極端的例子當作普遍現象,硬是套進他的邏輯裡,以及提到一些似是而非的研究。

何謂似是而非的研究?請參考《教養的迷思:The Nurture Assumption》的第一、二章。光看作者的前言和前兩章,就讓我大所收穫。我相信這是作者在經歷土星進入十二、第一宮之後的作品,有精彩的洞見。

我在閱讀此書時,對照自己和身邊一些人的經歷,因此相信她的說法比許多教養書可靠許多。看了這本書,很多教養書都可以扔了。例如那種鼓吹大量讀書給小孩聽,會讓小孩變聰明、變優秀的書。《遊戲力》也可以丟了,因為那本書的作者也寫了許多莫名其妙、無可印證的話,只會嚇到做法跟他不同的人。《遊戲力》還有一個讓我無法苟同的地方,是作者對性別教育的看法,即使他自稱是女性主義者。

關於性別的部分,《養男育女調不同:大腦不同,學習型態不同,情緒表達方式不同,教養方法當然應該不同!(Why Gender Matters: What Parents and Teachers Need to Know about the Emerging Science of Sex Differences)》讓我非常受用!如果沒有小J,我大概不會同意他的論點。但是養了兒子,我知道很多事情跟女性主義者談的的確不同。

《教養的迷思》當然不能解釋全部人的發展,再加上許多父母和研究者不願意接受自己的付出是無效的,因此此書在amazon上遭到許多人的攻擊。然而,這都不影響我對此書的看法。目前amazon上販售的英文版是Judith Rich Harris新增及修訂過的版本,所以跟中文翻譯版會有所出入。英文好的家長,不妨直接讀英文版。

從《教養的迷思》,我大概可以猜到小J未來的狀況。如果我們幸運,他會說中文,那頂多就只是一般會話。等他上國中以後,有很多字彙他不會用中文表達,就直接跟我們講英文,之後 中文就可能越講越少。因為移民家庭就算保留父母的語言,也就僅限於小孩和父母對話的程度,無法做智識上的交流。因為他連開平方這種數學題都很難用中文跟我們說。如果我們不幸,小J在上學之後很快學會英文,那他很快就不太會學中文了。

除非我們在這當中把他送回台灣一段時間,或許他的中文還有點救。但是照Judith Rich Harris的說法,轉學(尤其是轉學好幾次)其實對小孩的人際關係不利,這會影響他的學習和自信心。因為她就是那種轉學很多次的小孩,曾經不幸轉到一個讓她格格不入的環境,使本來外向的她,變得比較內向。

看了這本書,我覺得父母可以做的事,就是選擇住在一個學區比較好、鄰居氛圍友善(尤其像我們是住在白人居多的國家)的地方,在孩子人生的初期,選擇他的玩伴。小孩從彼此身上學得最快,所以如果我要讓小J趕快學會更多的中文,就得幫他找到會說中文的小孩。可惜這裡不太多這種小孩。如果我要讓小J食慾好、比較不挑食一點,就是讓他跟一些食慾超好的小孩長期相處,這可能要找某人那些大陸同事的小孩,有好幾個體重都(曾)是超過生長曲線圖表的。

至於聰不聰明,說真的,我並不真正在意。我比較希望小J當個快樂的孩子,而那些天才兒童,都因為缺乏同儕情誼,往往是不快樂的孩子,我並不羨慕他們的家長。

由 debby 發表於 12:50 PM | 迴響 (0)

May 23, 2009

住豪宅的未必是富人

我最喜歡這戶人家的院子S臨盆在即,她仍問我這一帶有沒有房子要賣,因為她想搬到這一帶。她的母親前陣子被診斷出肺癌,可能覺得時日不多,所以想跟她住在一起。我很快想到,我們每天去的公園附近,就有一戶房子要賣啊。那個社區是我的夢幻住宅區,每一戶的院子都春意盎然,房子和院子都很大(院子或許比不上許多舊房子的大,但在這一帶的新房子裡,已經算很大的了),幾乎都是雙車庫,二樓還有個小陽台。我於是就近去那棟房子前拿了他們的房子介紹來看。

那戶人家特地印了精美的彩色簡介,放了許多照片。簡介中提到,這個2800平方呎的房子有四房和3.5套衛浴,廚房的櫥櫃是楓木材質,台面則是黑色的花崗岩,他們還有獨立的用餐區,可以作為正式的餐廳。

從照片看來,這個房子的確非常非常大,大到家具很難擺滿。他們的主臥室放了一個雙人床、一組沙發和一組櫥櫃後,仍有許多空間。那種大,讓我覺得如果只有一個人在家,會很可怕。

公主的外婆住在這戶人家的附近,他們的房子也是這種超大的豪宅。公主的外婆說,要是她那個在北加金融業工作的兒子不幸失業了,她們的房子還容得下她兒子全家,包括兩個大人、兩個小孩和寵物。

那類房子空間裡的豪氣,真不是我們這種住小房子的人可以想像的!

夢幻歸夢幻,我很快地發現,這種房子不適合我們。因為一旦住進那種豪宅,就得買許多昂貴的大型家具。在這種不景氣的時代,要是一家之主不幸失業了,大房子和那些大家具的貸款就會為全家的生活蒙上一層陰影,讓全家都感覺到金錢的重擔有多沈重。如果要搬到小房子去,還得花錢把一堆大家具弄到租給別人當倉庫用的 storage center去。

《下個富翁就是你(The Millionaire Next Door)》就提到,財富和花錢能力是兩回事。很會花錢的人,不一定是很有錢的人。那些從事律師等高薪工作的人,也未必是有錢人,因為他們得花很多錢在買名車、名牌行頭等東西上,他們累積財富的能力,可能遠遠比不上那些從事自營行業(例如園丁)的人。

而且美國還有Home Equity Loans這種貸款,那種一開始買了豪宅的人,通常可以比別人跟銀行借到更多的錢,可以去整修院子、買家具等。這在另一層面代表這些人背了比別人更多的債務。

這一帶的房子在這一年多,至少跌了20萬美金。除非不得已,沒有人會想賣房子。我們這個社區,有好幾戶房子的主人要搬家,他們寧可將這裡的房子出租,不願意賣屋。公園附近這個豪宅的主人會在此時想脫手,多半是有經濟上的壓力。如果他們當初借了Home Equity Loans,我可以猜想他們的壓力非比尋常。所以,就像《下個富翁就是你(The Millionaire Next Door)》說的,那些開名車(下圖是賓士敞篷車)、住豪宅的,未必是富人。

賓士敞篷車

由 debby 發表於 12:29 PM | 迴響 (0)

May 22, 2009

一歲兒趣事多(14)辣辣的起司

大概是在小J九個月大的檢查時,小兒科醫生跟我們提到,可以開始給他吃起司了。當時小J因為有異位性皮膚炎又有胃食道逆流問題,他的副食品進展緩慢。真正讓他吃起司,是他一歲多的事了。

但是他對這種美國寶寶接受度很高的食物並不捧場。我一開始給他吃片狀的Cheddar Cheese,以為這種味道比較重的起司,他會喜歡。但是他一下就吐出來。後來有朋友說,swiss cheese不錯,比較不會引致過敏。可是這種起司味道很淡,小J也不愛。

前不久,我去超市時,經過起司區,心血來潮,便買了條狀的Cheddar Cheese。這回,他終於吃了。

那一包Cheddar Cheese吃完之後,我又去買起司條。因為沒找到Cheddar Cheese,於是買了pepper jack cheese和colby jack cheese。我心想,就換不同口味吃吃看吧。

小J吃了pepper jack cheese之後,很快就用手去抹他的舌頭,我覺得很奇怪,拿來一吃,啊,居然是辣的!原來pepper jack cheese是加了辣椒的Monterey Jack cheese。

Food channel有個節目曾做過實驗,吃到很辣的東西時,吃或喝什麼最能解辣?答案是牛奶、優格等奶製品。我於是火速拿起桌上的牛奶,跟小J說:「辣就喝奶!」他很快就把那杯大約有4或5盎司的鮮奶喝完了。之前要他把鮮奶喝完,真是比登天還難。他有時甚至也吃了一小碗的優格。於是,我便固定在中午讓他吃辣辣的pepper jack cheese,他也不排斥。

那包吃完之後,我決定再買他一開始喜歡吃的Cheddar Cheese。可是小J不捧場,他跟我說:「辣辣!」「辣辣的起司條吃完啦!先吃這個,明天我再去買辣辣的起司條。」「買!」第二天,我就帶著他上超市再買一包pepper jack cheese。

真令人意外,我還以為小J跟我一樣不太能吃辣,沒想到,他居然喜歡舌頭上火熱的感覺?那恐怕是來自父系的遺傳。因為小J的爺爺是湖南人,每餐必吃辣椒,總是嫌外頭餐館的辣椒不夠辣。中國大陸有句順口溜說:「江西人說他能吃辣,湖南人就笑了。」可見湖南人愛吃辣,是有名的。小J的爺爺甚至說,他打從娘胎就吃辣,從小也喝辣味的母奶。因為母親吃什麼,喝母奶的嬰兒就會吃到那種食物味道的母奶。

斜對面的印度人是吃辣的素食者(跟小J的爺爺一樣)。印度太太跟我說,她不知道怎麼分開做副食品和他們吃的食物,所以他們的小孩打從吃副食品就開始吃辣(如果是吃母奶,那就打從離開娘胎就吃辣了)。這跟湖南人的情況看來是相仿的。

然而,我並不吃辣。我懷孕時,一吃到辣一點的食物,我就覺得腹中的胎兒跟我抗議,因為肚子痛得好厲害,痛到讓我差點以為要流產了。

沒想到小J現在居然喜歡吃辣辣的起司。可是他是善變的。他現在已經不像之前那樣,就算喊辣,還是會吃完一整條。他這幾天多半是一半或頂多三分之二,剩下的就是不喜歡吃辣的我得吃掉了。

不知道小J對「辣辣!」的嗜好會持續多久?在他這種喜好沒有結束之前,我只能苦笑奉陪了。


相關

一歲兒趣事多(13)想唱歌

一歲兒趣事多(12)速成電視兒童

一歲兒趣事多(11)世上只有伯伯好

一歲兒趣事多(10)聲音演員

一歲兒趣事多(9)用非語言的方式表達「我愛妳」

一歲兒趣事多(8)幫忙

一歲兒趣事多(7)穿上拖鞋變身媽媽

一歲兒趣事多(6)穿鞋與認路

一歲兒趣事多(5)梳頭梳不停

一歲兒趣事多(4)兩個爸爸

一歲兒趣事多(3)郵差先生

一歲兒趣事多(2)帽子

一歲兒趣事多(1)毯子和鏡子


由 debby 發表於 01:40 PM | 迴響 (0)

May 19, 2009

短暫恢復的playdate

宅男小J雖然很怕陌生人,可是他也有想跟別人玩的慾望。如果他在公園的時候,有其他較大的男生在附近玩,他都會盯著別人。我不免為他感到難過,畢竟我們在這沒什麼親戚,沒有什麼年紀相近的小孩可以讓他常接觸而不感陌生。因為小J是那種很慢熱的小孩,他要花很長的時間,才能跟別人親近一點。

小J去年本來有個比他年紀大一點的玩伴阿D,阿D的媽媽S和我有時會約個playdate。但是至少在半年前,阿D作息變得跟小J非常不同,越睡越晚。S大概在去年十月時,跟我說阿D有時晚上十一點睡,最晚凌晨一點才睡。我聽了就嚇到了,他是我聽過最晚睡的美國兒童,我也很少聽到台灣幼兒那麼晚睡的。最大的原因,莫過於他們採用cosleep的方式(親子同床共寢),而且阿D還在喝母奶,夜裡還要起來喝夜奶數次。S一直都是用餵奶把阿D弄睡的,但是阿D年紀漸長,玩心變重,便會邊喝奶邊跟媽媽玩,一玩就不睡了。

今年初,阿D過兩歲生日,那時S已經懷第二胎數個月了,但她仍餵阿D喝母奶,她說等第二胎出生,準備兩個一起餵。這時阿D的睡覺時間更晚了,凌晨三點才睡,晚上九點才吃晚餐。我聽了都要昏了。因為他起床的時間是小J要睡午覺的時間,這兩個小孩自然沒法一起玩。阿D因此變得比小J更宅,因為他沒法跟其他年齡相近的小孩玩,畢竟四歲以下的小孩都要睡午覺,絕大多數的美國家長都很重視這種睡覺的規律。

上禮拜,阿D超晚起床的情形終於有了改變。

S跟我說,阿D突然就變成九點多起床了,她什麼也沒做。我猜是因為天氣漸熱,所以太陽出來後,氣溫升高,人就容易醒。於是,我們終於又可以讓兩個小孩一起玩了。

阿D是我認識與小J年齡相近的小男生裡,最早講話,而且會講最多詞的小孩。他雖然是混血兒,媽媽是美國人,但是他喜歡講中文。S之前跟我提到,她有時不知道某些詞要怎麼說,便講英文,阿D聽了就很生氣。我其實有點不解,因為《語言本能》提到,嬰兒對在胎兒時期,聽到母親說的語言特別有反應。S雖然會講中文,丈夫是很小就移民到美國的(前)台灣人,她最常講、最熟悉的語言仍是英文。阿D如何判斷英文和中文,那是我不解的另一個問題。有朋友認為,一歲多的小孩當然可以分出中文和英文啦。我猜想的另一個可能,是S直接跟阿D說她不會講某些詞的中文,所以阿D才知道媽媽講的是英文。

上回我見到阿D時,他在單詞階段。今天再度見到他,他已經很會講句子了,例如:「去動物園看摩托車。」小J聽到阿D哥哥這麼會講話,變得十分安靜,幾乎不發一言,直到他聽到垃圾車的聲音,才很激動地用不標準的發音喊著垃圾車。

每回看到阿D,我就像有個小窗口,可以預先看到幾個月後的小J會變成什麼樣。這兩個小孩都愛車,而阿D的愛好雖然溢於言表,但是他已經可以用言語表達大半了。

阿D就像書上說的典型兩歲兒,動輒說不。「要不要玩沙?」「不要!」「要不要騎鴨鴨?」「不要!」他跟小J一樣,都會先說要一個東西,很快又反悔說不要。讓大人難免有被耍的感覺。

我試著要讓他們一起玩,但是他們還是各完各的,只是會看看對方在玩什麼。小J小兒科醫生之前說過,這是小男生的玩法,他們要到三歲以後才會真正一起玩。好吧,那我們就等吧。

今年的遊戲時間,最前面的半小時,阿D都在哭,賴在媽媽身上。後面兩個多小時,他比較自在了,開始講話,從公園回到我們家,他看到小J的車子便很開心地玩了起來。而小J則不時湊到我身邊,用臉靠近我的臉,或磨蹭我的頭,回到家之後,仍拘束地不太玩自己的玩具。

他們需要更多的時間,才能混得更熟一點。我們約了下週一再見面。可是S已經懷孕三十八週了,隨時都要生了,這個playdate看來很快又要中斷了。小J可以上哪找會說中文的同年紀玩伴呢?


後記:第二次後來被取消了。因為S和阿D在應該出現的那天早上沒出現。我打電話和寫email去,以為她去生產了,事後才知道他們又晚睡,起不來。之後再約,仍然取消,因為S的媽媽住院開刀去了。

由 debby 發表於 01:38 PM | 迴響 (0)

May 16, 2009

長牙幼兒也愛吃的chicken confit

偶然間在別的部落格發現「油封雞(chicken confit)」這道看來很簡單的菜,因為有一大群部落格都貼過這道菜,於是我循線找到最早做這道菜的部落格,然後動手跟著做這道菜。

因為沒有確切的材料用量,於是通通隨便加。我當時用食鹽抹雞腿,而不是海鹽。醃了一天之後,我拿出來看一看,又自作主張再抹一點鹽。前後在冰箱冰了兩天。至於放進烤箱的鍋子,因為我只用五隻小雞腿(chicken drumsticks),所以用Le Creuset 2.5-Qt Covered Oval Cassoulet。因為鍋子小,才不必加太多橄欖油了。因為我不準備事後用煎的,所以用華氏220度烤了2小時40分鐘。

烤出來是這樣:
剛出爐的chicken confit

放了一夜之後,變成這樣:
放了一整夜的chicken confit

要上桌前,我用華氏400度烤了20分鐘。出爐的成果,雞腿的顏色並不像許多部落格呈現的那樣焦黃。不過,味道還不錯,平常討厭吃雞腿的某人連啃兩隻,在此之前,要他吃一根雞腿他都吃得很勉強。一歲多的小J也很捧場。

只是,這道菜非常鹹,給幼兒吃那麼鹹,對他幼小的腎臟是很大的負擔。

另外,用兩大顆對半切開的大蒜,對我這個不喜歡大蒜的人來說,實在太多了。烤箱散發的大蒜味,令我聞了頭暈。我於是想要找其他的食譜來看。

雖說chicken confit是法國菜,但是美國也有很多大廚會做。我查了一下,很快就在food channel的網站找到Emeril Lagasse在2005年公布的食譜。我還在一個美國賓州的部落客的部落格裡找到另一個食譜

兩相對照,我比較明白這道菜要怎麼做了。由於我不知道上哪找後者提到的juniper berries,我也不喜歡丁香,於是我決定用Emeril Lagasse的材料。

他們都用不含碘的kosher salt,而我決定這次改用海鹽。kosher salt和海鹽的顆粒都比食鹽大,所以如果用同樣的用量,抹食鹽會比較鹹。

這兩個食譜用的都是完整的雞腿(chicken leg portions),但是我這裡的超市只買得到有機小雞腿,有機雞肉的大腿肉都被切掉另外賣了。再加上做chicken confit,要在烤箱裡以較低的溫度長時間烘烤,非常費電,所以我決定一次買兩盒小雞腿,一盒五隻,一共是十隻,這樣就可以吃兩餐。雖然一盒只有0.5磅左右,加起來不到Emeril Lagasse說的兩磅,但我仍決定採用他的調味用量。chicken confit烤完之後,可以在冰箱裡放一個月,所以留著吃兩餐不是問題。

Emeril Lagasse的做法是醃12小時,然後烤12到14小時。而另一個食譜則是醃到隔夜,最多醃48小時,然後烤6到10小時。

烤12到14小時,對我來說,不太方便,因為我不希望在大家睡夢中烤東西,這樣爐子要是出事我都不曉得,我們家的烤箱已經是該換掉的那一種,所以烤太久不保險。但是某人要我最好照食譜,他認為醃的時間和烤的時間長度相關,這樣才能使雞肉充分脫水。所以我決定採用後者的時間版本。這次我決定照Emeril Lagasse說的,用鑄鐵鍋來烤,我們家有一個staub的鑄鐵鍋(enameled cast iron pot),5-quart應該夠大吧。鍋子夠大,才不會因為雞腿疊得較高而得加比較多的橄欖油。

藍色的staub cocotte

上超市採買也花了一些時日,因為月桂葉(bay leaves)缺貨好一陣子。好不容易,我終於買到月桂葉和百里香之後,就開始動手做這道菜。

以下是這次的做法:
材料:
10隻小雞腿(原始版本是四隻大雞腿,一共2磅重。雞脂肪要先切下來保留)
1大匙與1/8茶匙的海鹽(或kosher salt)
1/2茶匙現磨黑胡椒
10瓣大蒜
4片月桂葉
4支新鮮的百里香
1又1/2茶匙的黑胡椒粒
1/2茶匙食鹽
4杯橄欖油

做法:
把五或六隻雞腿(視容器大小)置於大碗公中,皮朝下。
灑上1大匙的海鹽和1/2茶匙現磨黑胡椒,擺上大蒜、月桂葉和百里香。
再把剩下的五或四隻雞腿擺上去,肉對肉(也就是說,上層的雞腿是皮朝上)。
再灑上1/8茶匙的海鹽(Emeril Lagasse還說要擺上之前切下的雞脂肪)。
放到冰箱中,我這次冰了33小時(最多48小時)。

冰過之後,預熱烤箱到華氏200度。
從冰箱取出醃過的雞肉,拿掉上面的大蒜、月桂葉、百里香(和雞脂肪)。
把雞腿用冷水把上面殘餘的海鹽和黑胡椒沖掉,用紙巾擦乾。
取出鑄鐵鍋,把大蒜、月桂葉、百里香(和雞脂肪)放在鍋底,均勻灑上黑胡椒粒和食鹽,然後擺上雞腿。皮朝下。
加橄欖油淹過雞腿。蓋上鍋蓋,放到烤箱開始烤。
我這次烤了6小時(可以烤6到10小時)。

烤完之後,把鍋子取出,等涼了之後,連油帶雞再放入冰箱。
(鑄鐵鍋很重,不適合放冰箱,所以我會裝到另外的容器裡。)

要吃的時候,要提早數小時把雞腿從冰箱取出,讓油軟化,以便取出雞腿,然後用華氏425度烤15到20分鐘,烤到皮變得酥脆。

這次的做法果然比第一次好多了,不但沒有散發令我頭暈的大蒜味,也不會過鹹,而且更好吃。以後就照這個做法了。

正值長牙期的小J非常挑剔,常常把食物吐出來。但他對這道chicken confit非常捧場,連吃了兩根,還吵著要吃。他再吃就把我的份都吃了,所以沒讓他吃第三根。下次再多做一點吧。

烤過雞腿的橄欖油含有雞的油脂,很適合再用來做chicken confit。因為chicken confit或duck confit本來就需要用雞油或鴨油去醃、烤的,有些人甚至會事先儲存這些動物性脂肪來做這道菜。這些油可以放到密封罐裡,然後放到冰箱儲藏,也可以拿來炒菜或做其他料理。Emeril Lagasse說,他用這個帶有雞味的油烤馬鈴薯、料理豆子或者煎小牛排,風味絕佳!

(第二次做的沒有相片,因為忙著伺候小少爺,沒時間拍照。囧)

由 debby 發表於 01:34 PM | 迴響 (0)

May 15, 2009

一歲兒趣事多(13)想唱歌

我們家有一套青林國際出版的「012英文兒歌繪本」,包含十本英文童謠繪本。小J滿喜歡這套書的,常常主動拿出來給我,要我唸給他聽。我總是英文和中文各唸一遍,而某人有時則會唱給他聽。這十本童謠的內容是一般英語系國家耳熟能詳的童謠,隨便一查都很容易查到,但是青林卻連抄都抄錯,好幾首歌詞有錯,連大名鼎鼎、作品紅到國外去的的繪圖者陳致元也弄不清楚mouse和mice有什麼差別。這些暫且按下不談,有興趣者可參考某人寫的「做一個不受人惑的人:青林《0‧1‧2英文兒歌繪本》 」。

好幾個月前,小J展現他比過往要強的記憶力。當他聽到我們唱或提到其中的內容時,他便會衝到書架前,找出我們提到的那本書。剛開始,我們以為是巧合。可是接連好多次,每次都拿對,我們於是相信,他真的知道我們講的內容耶。不止於此,他也想唱歌。

這幾本書中,他最早開始想唱的,是"Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O!"他想重複最後的"E-I-E-I-O",但是他不會發O的音,於是總是唱成"E-I-E-I-E",他聽到我再唱一遍"E-I-E-I-O",很堅持他的版本才是對的:"E-I-E-I-E"。

我們有本附CD的中文童謠,其中一首是「王老先生有塊地」,其實就是來自"Old MacDonald had a farm"。他每回聽到那首歌,便很激動地"E-I-E-I-E"。那首歌是那張CD的第29首,他沒有耐心從第一首聽起,每回聽到第一首,都要跑去切掉,然後跟我大喊:"E-I-E-I-E",我只好讓他直接聽第29首,讓他聽到滿意(或厭煩)為止,而我也得跟著不厭其煩地聽這首歌。

那張CD的最後一首是「歡樂年華」,最後一句歌詞是:「唉呀呀呀呀,要把握!」小J聽了很多次之後,現在也常跟著:「唉呀呀呀呀~」

聽起來,小J唱的歌都是一些簡單的音?他最近開始唱第三首,就不太一樣了。

小J很喜歡的一本書是《The Very Hungry Caterpillar》。之前他把這本書弄成四分五裂的「斷背書」,我只好暫時收起來,等黏好再給他。因為一直沒找膠帶黏,所以拖了好幾個月,前陣子我才終於把書補好,讓他重新看《The Very Hungry Caterpillar》。他很快就翻到最後一頁,然後對著那跨頁的蝴蝶圖案唱著:「蝴別憋憋憋……」他的「憋憋憋……」是有音調起伏的,我相信他是在唱「蝴蝶蝴蝶生得真美麗」,因為在他把書弄壞之前,每回我唸那本書,唸到最後一頁,我都會唱「蝴蝶蝴蝶生得真美麗」。沒想到,隔了好一陣子,他居然會開口唱!

這讓我不得不相信,一歲的小孩真的會學東西!不要小看他們,他們雖然不太會講話,可是默默地在吸收。

因為這首歌,小J現在非常喜歡蝴蝶。他會拿他的《First 100 Words》,然後指給我看蝴蝶。他也很喜歡我的一件繡花牛仔褲,那上面的圖案明明是花,可是他總是抱著我的大腿唱:「蝴別憋憋憋……」他其實弄錯了。因為我有一件上衣繡著蝴蝶的圖案,我曾把這件上衣和那件繡花的牛仔褲搭在一起,然後分別指著兩個圖案跟他說:「這是花,這是蝴蝶。」

無論如何,我們或長輩聽到他這樣唱,都忍不住要發笑,實在太可愛了!

最近小J睡前,我都會唱「一閃一閃亮晶晶」給他聽。因為他的床單和床圍有星星的圖案,他也很喜歡星星。我把他放到小床之後,都會跟他說:「星星陪你睡覺囉!」然後唱「一閃一閃亮晶晶」。小J也想唱「一閃一閃亮晶晶」,但是他還不會發這幾個字的音,於是他都唱成「咩咩咩咩咩~」

前不久,我曾看到一份資料提到,22、23個月大左右的幼兒,會開始哼、唱簡單的兒歌了。學說話速度不算快的小J,也在這個時候會唱歌,真是增添我們生活的許多樂趣啊。


相關

一歲兒趣事多(12)速成電視兒童

一歲兒趣事多(11)世上只有伯伯好

一歲兒趣事多(10)聲音演員

一歲兒趣事多(9)用非語言的方式表達「我愛妳」

一歲兒趣事多(8)幫忙

一歲兒趣事多(7)穿上拖鞋變身媽媽

一歲兒趣事多(6)穿鞋與認路

一歲兒趣事多(5)梳頭梳不停

一歲兒趣事多(4)兩個爸爸

一歲兒趣事多(3)郵差先生

一歲兒趣事多(2)帽子

一歲兒趣事多(1)毯子和鏡子

由 debby 發表於 02:01 PM | 迴響 (0)

May 14, 2009

成為名人的代價—當模範父母出軌時

我常去的超市收銀台旁,陳列許多雜誌。在最上方、我最容易看到的地方,陳列的都是八卦雜誌。拜超市的安排所賜,我因此得知許多美國的八卦新聞。其實我不太注意演藝圈的事,所以不知道許多八卦新聞的主角是何許人也,大牌紅星像安潔莉娜裘莉,我才知道。而安潔莉娜裘莉這幾個月的八卦真多,我都是靠在超市瞄這些八卦雜誌,然後回家有空再上網看一看,然後瞭解幾分的。

沒想到,上週我突然看到一個不是好萊塢明星的八卦。那是我之前看過的電視真人秀(reality show)Jon & Kate Plus 8的男主角(爸爸)Jon與23歲的年輕老師外遇的消息。

Jon和Kate這對先生雙胞胎,再生六胞胎,因為電視真人秀,而成為美國的名人。前陣子,洛杉磯有位單親媽媽也靠人工受孕,而生了八胞胎,於是被人說想要學Jon和Kate,把自己的生活賣給電視台,靠固定上節目來賺錢。可見Jon & Kate Plus 8這節目有多紅,以及多賣座。

因為小孩而成為名人,這種滋味好嗎?或許名利雙收,對Jon和Kate來說,算是是好事吧,因為她們得到之前想像不到的機會與實質收入,可以光鮮亮麗地在世人面前亮相。可是,因為出名,所以她們的私生活跟明星一樣,都會被攤在陽光下檢視,包括最私密的床第之事。隱私?當你成為名人之後,隱私就比凡夫俗子少許多了,這在任何八卦雜誌發達的國家都如此。

上週US Weekly Magazine報導Jon與23歲的小學老師外遇之後,這對夫妻立刻出面否認。Jon說他與那名年輕女子只是朋友而已。僅僅一週,Jon的外遇傳聞還沒止息,八卦雜誌US Weekly MagazineStar Weekly Magazine相繼報導,Kate也跟她的保鏢出軌,更有報導提到,Kate曾跟Jon說她們的婚姻到此為止。

看了這些,我從最初的感到意外,很快就不覺得有什麼了。Kate之前的確常在節目上表現她多愛她的丈夫,會用手捧著她丈夫的臉、親她的丈夫等,她不介意在外人面前表現這些親暱的動作,反倒是有韓國血統的Jon比較含蓄一點,而且看起來像是很配合Kate,因為他們兩人在許多方面,其實想法挺不同的。許多人的婚姻不都是如此?在不同中找尋共同處。如果不幸有天離異,那多半是不願意再尋找共同處,所以不同之處越形越大。

我並不為他們著迷,之前只是想知道如何經歷帶八個小孩的生活,所以偶爾會看那個節目。如今六胞胎剛滿五歲,他們的節目進行到第四季。隨著年紀的增長,他們的生活已經與我們的越差越遠,所以我很久沒看這個秀了。

Jon與Kate的外遇消息相繼曝光之後,我想多數的觀眾都會同意Kate的嫂嫂Jodi說的,最慘的還是孩子。是啊,做為嬰幼兒,他們無從選擇自己的生活要不要在大眾面前曝光。如今他們的爸媽都傳出出軌情事,如果再不幸爸媽離婚,他們的甜蜜家庭怎能持續呢?誰能提供安全感呢?


相關:

她生14個小孩,關我家的事

由 debby 發表於 12:29 PM | 迴響 (2)

May 12, 2009

一歲兒趣事多(12)速成電視兒童

去年年底,我們搭華航回台灣。一上飛機,我們就非常錯愕。這台飛機的每個座位前,居然沒有個人螢幕!而是在牆上有一個大的螢幕,全部的人只能看同一台,無法轉台,更別說關掉、重看等。我努力搜尋我的記憶,不記得以前坐過這種沒有個人螢幕的飛機,如果有,那應該是2000年以前的事了。

這下好啦。因為小J對那個螢幕非常好奇,坐定之後,就一直盯著那個大螢幕看,連沒有影片畫面,出現一片跳動點點點或是全藍色的畫面時,他也不放過。我因此絕望地某人說,完蛋了,小J才一下子就變成電視兒童了,都是華航害的啦。

小J聚精會神地看電視,接下來就出現「沙發馬鈴薯」的特徵:吃不停。

從小J不到三個月大,我們就為了他不肯喝奶而頭痛。等他開始吃副食品,則為他不肯吃東西而頭痛。有回我們跟一對朋友夫婦出去吃飯,小J在外頭餐廳裡,興致倒是比較高,胃口看來還不錯。朋友問,他不是都不吃飯?可是他在餐廳裡吃得不錯啊。我說,那是因為那個環境讓他有新鮮的東西可以看,他專心看的時候,會不由自主地開口吃飯。所以那個沒有小孩的朋友就跟我說,那就讓他邊看電視邊吃飯好了。我當然沒這樣做。原因之一,是我不願意讓小J變成電視兒童,我不希望他那麼早就開始看電視。原因之二,是我聽過有小孩的父母提過,當小孩習慣看電視吃飯時,一旦沒電視看,會耍賴到令人生氣的地步,或者他們一旦喜歡某個DVD或節目,就要不斷觀看,次數多到讓陪看的大人想吐。

沒想到,我堅持那麼久,小J居然在華航飛機上看起電視、吃起電視餐。這真是令我無可奈何。因為他不肯喝水、喝奶,唯一能讓他在飛機起飛時,耳朵不那麼痛的方法,就是讓他吃東西。所以起飛前,我就開始餵他吃動物餅乾。但是時間沒抓好,太早開始餵,等飛機真的要起飛時,他已經把餅乾吃得差不多了。不過我們還是順利過了起飛那一關。

之後他好像很習慣邊吃邊看的模式。於是陸續吃了水果baby food(華航說沒有離乳食),也吃了不少我的餐點(好在有位空姐看到,又多給我一塊麵包,不然我就要瀕臨餓死邊緣)。小J東吃西吃,吃到我們有點害怕。因為他從來沒有胃口這麼好過,一下吃這麼多東西,又在高空上,距離到台灣目的地還那麼久,要是中間肚子痛或吃壞肚子,那怎麼辦?後來我便把東西收起來,不讓他吃了。

而回程的華航客機,則是那種有個人螢幕的飛機。這回小J就不捧場了,他顯然不喜歡那種小螢幕,再加上搭飛機時間卡到他的便便時間,他沒法便便,嚴重脹氣,便哭鬧不休。如今回想,真是惡夢一場。

前陣子,公主的外婆見小J太過怕人,於是借我兩張Noodlebug的DVD,跟我說,裡頭有些小朋友唱遊的畫面,或許會讓小J看了之後,習慣看人。那是公主以前常看的DVD,但是她現在已經厭倦了。

我很猶豫到底要不要讓小J看,因為很怕一看之後,就有我不樂見的狀況。《慢的教育》提到,很多父母都會為了做事或方便(圖個耳根清淨),讓小孩看電視,那名作者也不例外。我倒是從沒這樣。

不過我後來還是試著讓小J看Noodlebug的DVD。小J的確很喜歡其中一張DVD。但是他看電視時,會跑到電視前面去,而且大約十分鐘之後,他就不太專心了,所以我頂多只讓他看十五分鐘。雖然只看了十五分鐘,但是他像是已經上癮一樣,不時拍打電視,喊著:「ㄟ ㄅㄟˇ ㄅㄟ」,表示他要看小瓢蟲。

第一次看完之後,他連續好多天都不時吵著要看電視,我堅持不給看,隔了三、四天才讓他看第二次。後來還讓他看過九個月大以上可以看的Baby Einstein DVD。可是,小J不喜歡Baby Einstein,他比較喜歡小瓢蟲。我也不喜歡Baby Einstein,那兩三片都無聊到讓我昏昏欲睡,然後被小J不斷搥打,逼得我只好換回Noodlebug的DVD。

才看幾次,小J就像得了電視成癮症一樣,所以後來我就不再讓他看了。他吵著要看「ㄟ ㄅㄟˇ ㄅㄟ」的次數就漸漸減少。但是他看到那兩張DVD,仍有印象,他會跟我說:「姊姊!」我跟他說:「對,那是姊姊借你的DVD。」

如今電視成癮症終於過去,我真是鬆了一口氣。


相關:

一歲兒趣事多(10)聲音演員

一歲兒趣事多(9)用非語言的方式表達「我愛妳」

一歲兒趣事多(8)幫忙

一歲兒趣事多(7)穿上拖鞋變身媽媽

一歲兒趣事多(6)穿鞋與認路

一歲兒趣事多(5)梳頭梳不停

一歲兒趣事多(4)兩個爸爸

一歲兒趣事多(3)郵差先生

一歲兒趣事多(2)帽子

一歲兒趣事多(1)毯子和鏡子

由 debby 發表於 01:21 PM | 迴響 (0)

May 09, 2009

Blendtec特價USD$359.99S

Amazon今天的Friday Sale有平時沒什麼折扣的Blendtec,黑色款,一日促銷價USD$359.99,只剩幾小時可買。

雖然不是有史以來最低的價格(比去年十二月Friday Sale的價錢多10美元),可是已經是今年最低的價格了。

有興趣的人請儘速前往參考。

由 debby 發表於 12:42 PM | 迴響 (0)

May 08, 2009

一歲兒趣事多(11)世上只有伯伯好

沒上幼稚園的一歲小J,生活很固定,期待的事物也很固定。每週一,他都會看到垃圾車來收垃圾,其他的日子就在期待看到垃圾車。每週三,我們的園丁來剪草,所以他會看到兩名壯漢推著或拿著會怒吼的機器在我們院子裡走動。在屋裡的小J充滿又怕又愛的感受,他很怕那種聲音,但是他很想看到伯伯,他想跟他們打招呼。從週一到週六,他則期待見到郵差先生。

昨天是星期三。我們的園丁出現之前,小J一個人玩玩具的時候,不斷地練習:「ㄅㄟ ㄅㄟ,嗨!掰掰!謝謝!」這些是他最會說的詞彙。他不明白的是,伯伯其實聽不懂「ㄅㄟ ㄅㄟ」和「謝謝!」

如果我帶他去跟園丁講話,而且讓他跟園丁打招呼,他一整天都會唸著,像是回味無窮。

可憐的小J世界就那麼丁點大,能回憶的事情有限,所以這種平淡無奇的事,他都唸唸不忘。

讓他唸唸不忘的伯伯不只這兩個,還有上回來幫我們做隔熱工程的伯伯。小J爬到上樓時,常會指著閣樓說:「ㄅㄟ ㄅㄟ~」我說:「對,伯伯來幫我們做隔熱工程。那已經是快四個月前的事了。」某人今晚還見到小J爬到二樓時,雙手高舉,一副膜拜樣地說:「ㄅㄟ ㄅㄟ~」唉,伯伯的魅力怎麼這麼大呀?

其實光講「ㄅㄟ ㄅㄟ」,就可以吸引小J的注意力。前不久,因為超市給了折價券,我便買了兩罐電視名廚Wolfgang Puck牌的有機蔬菜湯。有晚來不及煮湯時,便加點水煮滾上桌。雖說罐頭的說明強調不要加水,可是我們喝湯是想要喝比較水狀的湯,而不是洋人喝的濃湯。小J也比較喜歡沒那麼濃的湯。

某人喝了之後,便說比我煮的好喝。廢話,電視名廚的罐頭比我這個三腳貓做的難喝,豈不是自砸招牌嗎?讓我更嘔的是,某人竟在小J搖頭不肯喝的時候,跟小J說:「這是ㄅㄟ ㄅㄟ做的,不是媽媽做的。」他還拿著罐頭過來,指著Wolfgang Puck的照片給小J看:「你看,這就是ㄅㄟ ㄅㄟ!」然後小J果然很捧場地喝了三分之二碗。我真不知道該高興還是該難過。

後來,有天我煮了蓮藕湯。小J喝了一兩口之後,想要確定似地問我:「ㄅㄟ ㄅㄟ?」我想他問的是:「伯伯做的湯嗎?」我便回答:「不是。是媽媽煮的。」他便閉嘴看我,那表情彷彿說著:「不是ㄅㄟ ㄅㄟ做的湯,就不要拿給我喝。」之後他就不喝了。某人在一旁連忙跟小J說:「ㄅㄟ ㄅㄟ做的湯!ㄅㄟ ㄅㄟ做的湯!」沒有用,小J就是不喝了。真是氣人。

我因此忍不住對小J唱著:「世上只有ㄅㄟ ㄅㄟ好,有ㄅㄟ的孩子像個寶……」小J啊小J,ㄅㄟ ㄅㄟ到底給你多少好處,讓你這樣癡狂哪?


相關:

一歲兒趣事多(10)聲音演員

一歲兒趣事多(9)用非語言的方式表達「我愛妳」

一歲兒趣事多(8)幫忙

一歲兒趣事多(7)穿上拖鞋變身媽媽

一歲兒趣事多(6)穿鞋與認路

一歲兒趣事多(5)梳頭梳不停

一歲兒趣事多(4)兩個爸爸

一歲兒趣事多(3)郵差先生

一歲兒趣事多(2)帽子

一歲兒趣事多(1)毯子和鏡子


由 debby 發表於 01:33 PM | 迴響 (0)

May 06, 2009

一歲兒趣事多(10)聲音演員

小J大約九個月大時,經常發出類似怪獸的聲音,我都說他是恐龍。後來我才知道,其實他在練習發聲。嬰兒因為不會利用他們的口腔等發聲部位,所以不會講話。他們必須等會利用這些發聲部位了,才能人語。

所以小J在半獸人時期,經常發出許多怪聲。一歲以後,他會發出的聲音更多,而且喜歡模仿他聽到的聲音。

有次我們全家三人坐在車上時,我聽到奇怪的聲音,便問某人怎麼一回事。他說是在後座的小J發出的聲音。我回頭看小J,他閉著嘴巴,若無其事地看我,但是口腔裡發出聲音。某人便說小J會腹語術,於是閉嘴講話。我也試著閉著嘴巴講話,但是某人聽不懂我講什麼。原來腹語術是要練過的,幼兒要學會講話,同樣需要練習。

我們在台北時,有回我弟在客廳看報,小J在旁邊玩,然後發出一串模仿汽車的聲音。我弟很驚訝地抬頭:「這什麼聲音?」「小J在學車子的聲音。」「怎麼那麼像?」的確很像。只可惜我沒辦法錄下來,因為這是小J玩得開心時,才會發出的聲音。等我急忙拿攝影機來,他可不願意就範。

我曾看過有人提到她一歲多的女兒會學放屁的聲音,小J也會。他會學別人放屁的聲音,也學會自己放屁的聲音。於是,我先聽到他屁股放個屁,又聽到他嘴巴放個屁。這實在不雅,可是有點好笑。照理說,不雅的事,就應該教他不要做。可是我有時忍不住笑出來,這個小傢伙就繼續用嘴放屁……

小J聽到別人打噴嚏、咳嗽,也喜歡模仿。有回我帶著他去超市,因為一個老太太看東西,沒注意到我們,於是擋在路中央。我於是說:"Excuse me."好巧不巧,小J正好聽到附近另一位老太太咳嗽,便在我說完之後咳嗽一聲,讓我覺得很不好意思,不知道那位老太太會不會覺得是我故意咳嗽。好在老太太看到小J,還開心地笑了。

他最近每天都會發出的聲音,是學Blendtec打果汁的噪音。小J知道絕不能在Blendtec工作時模仿,他都是等Blendtec停止,或是被我放到一旁時,他才衝過來指著Blendtec發出一串類似Blendtec的噪音,這樣我才聽得到。他不會說「果汁機」,發出噪音就是他現在表示「果汁機」的方式。

Crows on the roof小J也喜歡學動物的聲音。這一帶烏鴉很多,常常「啊啊啊」地飛過我們頭上或眼前。冬天時,我們最常在公園裡看到烏鴉。烏鴉啊啊啊飛來飛去,小J也跟著啊啊啊。我於是瞭解,如果小J跟泰山一樣在叢林裡長大,他就會發出各種動物的聲音,而不會人語,因為那些就是他聽到的聲音,以及他可以表達的聲音。

前幾天,我正在吃飯時,小J在我旁邊玩。他突然對著院子大叫:「啊啊啊!」我往院子裡看,一隻烏鴉正好飛過去。所以現在「啊啊啊」代表「烏鴉」。雖然我跟他說很多次,那是烏鴉,他知道,他仍以「啊啊啊」來表達「烏鴉」這種動物。

另外一種他會發的動物聲音,是「嗚嗚喂」,這是狗叫聲。幾個月前,我陪他看小狗書時,會跟他說,狗叫是woof woof或汪汪。但是這都比不過他在外頭聽到真正的狗叫聲。公園附近的人家有大狗,我們走過時,大狗便會衝到院子門口狂吠一陣,小J便開始說「嗚嗚喂」,他看到狗的圖案,都跟我說「嗚嗚喂」。

前不久台灣有個新聞,提到一名有妥瑞氏症的廿歲男子,經過台北忠孝東路一處檳榔攤時,發出狗叫聲。那個檳榔攤老闆以為那名年輕男人挑釁,便衝出來推了他一把,還打了他一巴掌。

某人看了這則新聞之後,便很擔心地問我:「小J會不會有妥瑞氏症?」我想應該沒有吧,一歲多的小孩學動物的聲音是很普遍的,不必太緊張。上個禮拜,我們在公園時,有個媽媽帶著四歲的兒子和十七個月大的女兒過來,因為她兒子看到小J的桶子和鏟子,也想要玩。就在那個四歲男生玩沙的時候,十七個月大的小女生走到小J的推車前面,然後開始像狗一樣狂吠。我問她媽媽:「她為何學狗叫?」「她看到動物的圖案。」因為小J的推車上有各種動物的圖案,即使當中沒有狗。

之前我表姊聽到小J發出車子的聲音時,也說她現在七歲的兒子以前也學很多聲音學得很像,但是現在都忘了。所以模仿聲音是這年記的幼兒共同的特色。至於要如何保留這些珍貴的聲音,這實在要靠運氣啊。

相關:

一歲兒趣事多(11)世上只有伯伯好

一歲兒趣事多(9)用非語言的方式表達「我愛妳」

一歲兒趣事多(8)幫忙

一歲兒趣事多(7)穿上拖鞋變身媽媽

一歲兒趣事多(6)穿鞋與認路

一歲兒趣事多(5)梳頭梳不停

一歲兒趣事多(4)兩個爸爸

一歲兒趣事多(3)郵差先生

一歲兒趣事多(2)帽子

一歲兒趣事多(1)毯子和鏡子

由 debby 發表於 12:58 PM | 迴響 (1)

May 04, 2009

Oxnard路邊的水果值得買

有回我們經過Oxnard的鄉間小路時,我瞥見路邊有販賣水果的小攤,看起來種類不少,而且價格便宜。我正想要某人停車,他就「咻~」開過去了。那裡是兩線道,所以不能迴轉。冬天時,我們再度經過,大概是農作物休耕期,沒見到這種小攤販,讓我好生遺憾。

今天,我總算再度碰上啦。因為去一間遙遠但是頗負盛名的Pho Saigon吃中餐,所以走了一大段很偏僻的路,路旁都是農田。其中一小段路,有兩、三間相隔甚遠的小攤販。我打算回程再買,一再提醒某人這次不要開過頭了。

其實這附近的加油站旁,也常有小卡車停在路邊,掛在紙牌寫著:「Strawberry」,只是我們從沒去那裡買過。因為這一帶不是農業區,開那麼久的車來,如果大半天都沒人買,我覺得草莓都要悶熟了。尤其最近天氣偶爾會突然變得很熱。我記得以前也常在台北的辛亥路上看到賣水果的小貨車,有回搭前上司的便車回家時,她便停車下來買水果。這種路邊賣的水果品質如何?我沒吃過,所以無從得知。

這回,我終於可以下車看看這種路邊由西語裔經營的水果攤啦。這種在農田旁停車買水果的感覺,跟台灣許多地方的感覺差不多。這些水果攤都是在很簡陋的棚子裡。

迎面而來的是許多草莓,又大又漂亮,嬌豔欲滴。想到草莓是農藥多的水果,我其實沒想要賣。我問那個應該是墨西哥人的老闆:「有沒有木瓜?」他指給我看。喔,原來這裡只有墨西哥木瓜,沒有夏威夷木瓜。我只吃過比我的巴掌稍大的夏威夷木瓜。墨西哥木瓜因為巨大又重,想到兩個人要分食木瓜不易,而這麼重的木瓜買起來又嫌貴,我因此沒買過。但是這裡的價錢是一磅69分錢,比超市便宜多了,我便挑了一顆外皮沒有斑點的。另外也挑了一顆樹薯(jicama)。聽說這是中美洲常見的食物,但是超市賣得滿貴的,我也沒買過。這裡同樣是一磅69分錢。

買自Oxnard小販的超大墨西哥木瓜 直接買自Oxnard的樹薯(jicama)和白洋蔥

這個小攤不只賣水果,還賣菜。生菜、芹菜賣相不佳,我沒有興趣。倒是買了兩顆白洋蔥,仍是一磅69分錢。附近的超市則賣一磅1.49元左右,貴多了。臨走之前,還是買了一盒5元的草莓。這四樣加起來,一共是11.91元。

這個墨西哥人老闆就跟台灣的小販一樣,很會做生意。我拿了草莓之後,他問我:「要不要也買櫻桃?很甜喔!」

回家後,先洗了草莓來吃。好甜哪!草莓還放在濾水盆中濾水時,我就吃了大半,剩下的給某人吃。我不敢給小J吃,一方面是怕小J過敏,另一方面則怕草莓的農藥太多了,而且草莓不能去皮,清水又不能殺菌,總是不利幼兒。

直接買自Oxnard的新鮮草莓

某人問:「這是無機的草莓?(意指「非有機」)」我說:「應該是吧!」他認為又大又漂亮又甜的草莓,農藥一定很多,因為天底下沒這麼好的事。我只能盡可能多沖洗幾遍,而且我們不常吃草莓,希望能減低負面效應。有中文的旅遊網站說Oxnard是「南加草莓之鄉」,還有人提到,草莓產量佔加州1/3,而加州草莓產量佔美國85%,而美國草莓產量佔全球1/4,可見Oxnard草莓產量之多!Oxnard因為草莓田連綿不絕,所以被稱做「加州的草莓海岸(California's Strawberry Coast)」。所以,直接買自草莓之鄉的草莓好吃,應該是理所當然的吧!而且五月是吃草莓最好的月份之一。(某人事後澆我冷水,我們住在距離Oxnard車程約半小時的地方,從沒吃到這麼好吃的草莓,也沒吃過號稱產自Oxnard的草莓)

直接買自Oxnard的新鮮草莓

想到漂亮不輸超市賣的水果,價錢不到超市的一半,甜度猶勝超市貨,我想,下回再經過那一帶時,一定要再去光顧那種路邊的小攤販。路邊的野花不要採,但是Oxnard路邊的水果值得買!

由 debby 發表於 12:55 PM | 迴響 (4)

May 03, 2009

廚房硬體設備該更新了

今天去Costco時,買了一本消費者報導(ConsumerReport)出的Kitchen planning & buying guide 2009。我本來以為裡頭主要是說哪種鍋子、小工具好用,沒想到,大部分都講大型硬體,例如洗碗機、瓦斯爐、冰箱等。

我覺得我們家的應該還不用換吧。但是翻到28頁,下方有個表repair or replace timelines,我稍微看了一下,看了就大驚。因為我們家的房子已經進入第九年,照這圖表的說法,爐灶在第六年、洗碗機在第六年、微波爐在第五年、烤箱在第六年以後都該換新的,而我們家的這些硬體設備通通沒換過。

其他的或許可以暫時不考慮,但是那個Maytag洗碗機的確該換了。裡頭多處生鏽不說,連清潔劑都洗不掉。小J才幾個月大時,我們用洗碗機洗奶瓶,然後烘乾。剛開始我沒發現,過了一兩天,才看到奶瓶裡有白色的清潔劑殘留,哭死我也。後來某人買了一瓶藍色液狀的洗碗精,照樣殘留。因為水倒進去非常容易起泡。後來換了7th generation的洗碗精,仍是如此。想到小J吃了好多清潔劑,不知道環境荷爾蒙對他的大腦會產生什麼影響,我就不寒而慄。儘管學化學的某人認為清潔 劑不過是活化劑,醫生也說沒關係,我還是非常在意。從那之後,我們再也沒用洗碗機洗碗。現在我都是洗完小J的奶瓶(用來熱鮮奶而已)、杯子等用具後,再放 進去用清水再沖一下,然後烘乾。

原來,這一切的原因,都是年限到了,應該換新的了!

我查了一下,當初這社區建設商採用的Maytag品牌算是比較低階的牌子。而消費者報導評比之後,排名最前面的,是Kenmore(Sears)和Bosch。想到 Maytag的洗碗機很吵,我屬意號稱安靜的Bosch。但是某人覺得找Sears最方便可靠,因為這一帶Bosch的經銷商是我們聽都沒聽過的店家Pacific Sales。看來還有得傷腦筋了。

至於這本消費者報導的評比是否公允屬實?我查了幾項產品的使用者評價。例如麵包機,他們推薦15美金的Proctor Silex Cool-touch 22450,而不推薦價格過高(220美金)的Dualit Varil。但是amazon有個使用者根據消費者報導的推薦買到Proctor Silex Cool-touch 22450的麵包機之後,發現根本沒那麼好用。我本來有意要訂這份刊物的,但是看到一名經銷商說消費者報導的評比偏好Kenmore的產品,而且有很多盲點,其他人也抱怨評比不全面。我於是打消訂閱的念頭。

雖然消費者報導的推薦不見得完全可信,可是今年大概免不了要為這房子大失血了。

由 debby 發表於 01:25 PM | 迴響 (0)

Since February 02, 2006