May 24, 2009

必看與不必看的親職書

從小J出生前至今,我看了不少與親職有關的書,常覺得沒看到真正合用的,一直到我讀到《教養的迷思The Nurture Assumption: Why Children Turn Out the Way They Do, Revised and Updated )》。

在此之前,我讀了英國記者Carl Honore的《慢的教育Under Pressure: Rescuing Our Children from the Culture of Hyper-Parenting)》。我同意他說的,現代父母由於少子化,望子成龍、望女成鳳的心情過於殷切,於是給子女和自己太多不必要的壓力。但我非常不喜歡這本書的地方,在於他有許多記者的寫作問題,老是要把比較極端的例子當作普遍現象,硬是套進他的邏輯裡,以及提到一些似是而非的研究。

何謂似是而非的研究?請參考《教養的迷思:The Nurture Assumption》的第一、二章。光看作者的前言和前兩章,就讓我大所收穫。我相信這是作者在經歷土星進入十二、第一宮之後的作品,有精彩的洞見。

我在閱讀此書時,對照自己和身邊一些人的經歷,因此相信她的說法比許多教養書可靠許多。看了這本書,很多教養書都可以扔了。例如那種鼓吹大量讀書給小孩聽,會讓小孩變聰明、變優秀的書。《遊戲力》也可以丟了,因為那本書的作者也寫了許多莫名其妙、無可印證的話,只會嚇到做法跟他不同的人。《遊戲力》還有一個讓我無法苟同的地方,是作者對性別教育的看法,即使他自稱是女性主義者。

關於性別的部分,《養男育女調不同:大腦不同,學習型態不同,情緒表達方式不同,教養方法當然應該不同!(Why Gender Matters: What Parents and Teachers Need to Know about the Emerging Science of Sex Differences)》讓我非常受用!如果沒有小J,我大概不會同意他的論點。但是養了兒子,我知道很多事情跟女性主義者談的的確不同。

《教養的迷思》當然不能解釋全部人的發展,再加上許多父母和研究者不願意接受自己的付出是無效的,因此此書在amazon上遭到許多人的攻擊。然而,這都不影響我對此書的看法。目前amazon上販售的英文版是Judith Rich Harris新增及修訂過的版本,所以跟中文翻譯版會有所出入。英文好的家長,不妨直接讀英文版。

從《教養的迷思》,我大概可以猜到小J未來的狀況。如果我們幸運,他會說中文,那頂多就只是一般會話。等他上國中以後,有很多字彙他不會用中文表達,就直接跟我們講英文,之後 中文就可能越講越少。因為移民家庭就算保留父母的語言,也就僅限於小孩和父母對話的程度,無法做智識上的交流。因為他連開平方這種數學題都很難用中文跟我們說。如果我們不幸,小J在上學之後很快學會英文,那他很快就不太會學中文了。

除非我們在這當中把他送回台灣一段時間,或許他的中文還有點救。但是照Judith Rich Harris的說法,轉學(尤其是轉學好幾次)其實對小孩的人際關係不利,這會影響他的學習和自信心。因為她就是那種轉學很多次的小孩,曾經不幸轉到一個讓她格格不入的環境,使本來外向的她,變得比較內向。

看了這本書,我覺得父母可以做的事,就是選擇住在一個學區比較好、鄰居氛圍友善(尤其像我們是住在白人居多的國家)的地方,在孩子人生的初期,選擇他的玩伴。小孩從彼此身上學得最快,所以如果我要讓小J趕快學會更多的中文,就得幫他找到會說中文的小孩。可惜這裡不太多這種小孩。如果我要讓小J食慾好、比較不挑食一點,就是讓他跟一些食慾超好的小孩長期相處,這可能要找某人那些大陸同事的小孩,有好幾個體重都(曾)是超過生長曲線圖表的。

至於聰不聰明,說真的,我並不真正在意。我比較希望小J當個快樂的孩子,而那些天才兒童,都因為缺乏同儕情誼,往往是不快樂的孩子,我並不羨慕他們的家長。

由 Debby 發表於 May 24, 2009 12:50 PM
迴響
發表迴響










請依上圖輸入檢核碼:
記住我的資訊?






Flag Counter