「妳有沒有吃過『湯姆羊羹』?」
「我喜歡吃羊羹啊,可是『湯姆羊羹』是什麼東西?是甜的嗎?」
「鹹的啊!」
「咦!到底是什麼東西?」
某人見我一臉疑惑的表情,就說要帶我去泰國餐廳吃「湯姆羊羹」。
他要帶我去的Exotic Thai Cafe,我前不久曾和大黛比學姐夫婦一家去過。那次由於吃了不少辣的,回家後,就開始肚子痛。所以,我這次跟某人再三強調:「我不能吃辣的!」
但是第一個上桌的「湯姆羊羹」,就是辣的。
某人故意把Tom Yum Gai翻譯成「湯姆羊羹」,但其實它跟我們認知中的「義美羊羹」之類的東西,完全沒關。Tom Yum Gai其實就是泰式酸辣雞湯,如果是泰式酸辣蝦湯,則叫Tom Yum Goong。
某人要我吃湯裡的東西,至於湯,淺嘗就好,免得我被辣到。但我覺得那份「湯姆羊羹」的辣度還可以接受,因此喝了一點。湯一進入體內,我立刻覺得體溫高了一、兩度。「這是適合冬天喝的湯嘛!」最近加州正逢印地安夏天(Indian Summer,就是秋老虎啦),只能在冷氣房喝這種湯,不然就太難受了。
接下來,我們只點了綠咖哩和BBQ雞配飯。
綠咖哩有濃厚的泰式風格,料還不少,只是,我覺得裡頭有種奇怪的餘味,不知道是綠咖哩還是什麼配料的問題。
BBQ雞符合我的需求,好吃又不辣。不過,油了一點。
這家餐廳到了晚餐時間,總有許多家庭前來用餐。很多小朋友年紀很小,會帶著布偶同來。大部分的小孩好似都挺喜歡這裡,因為桌面上鋪了白紙,小朋友可用餐廳提供或自備的蠟筆在上頭畫畫。
我們吃到一半時,有一對白人夫妻帶了三個小孩進來,就坐在我們隔壁。這幾個小孩不知道何故,一直說這家是Taiwanese開的或賣Taiwanese的菜,後來一邊畫畫,嘴裡還是講著「Taiwanese」。我們兩個忍不住回頭看他們,感到非常好奇。我們過去只聽過有人到國外,一說「Taiwan」,其他國家的人就以為是「Thailand」,這倒第一次聽到有人把「Thai」當作「Taiwanese」。小孩的媽後來就很不耐煩地說:「我現在不想聽到!」咳,真是酷啊。
我們本來猜想,難道第一詐財騙子家庭的那位貪財太太被起訴的新聞,傳遍國際媒體,所以讓白人小孩才不斷嚷著「Taiwanese」的嗎?不過,後來想到,這些老外會關心亞洲,甚至台灣新聞的,恐怕少之又少。
Exotic Thai Cafe雖名為「Thai」餐廳,可是最後送我們兩個美國的中餐廳一定會送的幸運餅,我們忍不住猜想,這家餐廳的老闆也有可能是華人。
最後,弄懂什麼是「湯姆羊羹」後,我帶著「為什麼白人小孩會一直講Taiwanese」的新疑問離開。
Exotic Thai Cafe
TEL:(805)373.9231
ADD:2705 E Thousand Oaks Blvd (N. Skyline Dr.)
Thousand Oaks, CA 91362
Ps. 點進圖片可看放大圖。
一直在看您的blog 有時候真是越看興致越濃
雖然都是些家常事居多 但也有一番趣味
對我們了解道地的美國文化也有很多幫助
而不是冠冕堂皇的介紹一些觀光勝地
真的很欣賞您用心的生活紀錄
改天心血來潮就再留下筆墨之言吧
祝您天天愉快
這篇文章被蕃薯藤放在首頁的「熱門服務」區,連結的是樂多分站。
由 Debby 發表於 November 11, 2006 03:20 AM