October 28, 2022

撿了一幅字

附近有個美國人要出清一幅書法,她顯然不知道那是什麼,一開始標示畫,然後括號裡加註(Chinese?)。幾個應該也看不懂的美國人排隊說有興趣。我覺得那幅字寫得還不錯,是正體字,而且是很正面的四個字,我想流落到美國人手上,還不如我來接手,好歹我看得懂。幸運的是,主人最後抽籤,抽到我了,我就把它領回來。

在那之前,有個美國人發現我顯然看得懂,問我上頭寫什麼,我就回答了。她私下傳訊跟我說,她是一個治療師,她的患者經過治療之後,健康狀況都有改善,所以她想找人寫那四字掛在她辦公室裏,問我可以從哪裡買幅書法來掛。她用的方法是日本來的,不過我沒聽過,還特別查了一下,顯然在台灣也是很小眾的,我甚至從圖書館借了書來看,某人差點以為我又突發奇想著迷什麼怪東西。

不過,要求字?這可考倒我了。雖然這是華人多的加州,但我不知道哪裡有書法家。我想到中文學校有書法班,特別找出年度紀念冊來看,然而,照片顯示學生作品寫的是簡體字,我覺得太遜了,不用找那個書法老師。書法只能用正體字寫,沒得商量。

最後還是靠Google大神指點迷津。我幫她找到兩位在美國的書法家,一位在洛杉磯,似乎是中國大陸來的,另一位在馬里蘭,是台灣來的。我跟她說中國書法有不同字體,可以看哪種比較喜歡,記得要說明只要正體字。她跟我道謝,因為我花了不少時間幫她找這兩個人。剩下的就讓她自己去洽詢,我沒問後續。

至於我拿到那幅字的書法家,落款寫的是「張景于北京」。看到兩個字的中國名字就感覺不妙,一定很難找,不過最後勉強找到兩位。一位是青島人,是中國書法家協會會員;另一位是山西大同人,是軍旅書畫家。後者在1975年跟另外四個人在北京開辦書法學校。這幅字是甲子年寫的,換算西元是1984年,所以我想是後面這位張景。他在1991年幫競選韓國總統的金泳三寫了一幅藏頭詩,後來金泳三當選總統後,那幅字就掛在韓國總統府內。由於那個網頁似乎有安全顧慮,所以我就不加上了。不過這位張景在2000年後似乎就沒消息了,是否在世,不得而知。

我跟原本的主人打聽她怎麼得到這幅字的,她說是在她鄰居的車庫拍賣時買的。不知道她的鄰居是否也是便宜買來的,才會輕易地賤價賣出。在同一個群組裡,我看過美國人送出她台灣朋友精心挑選的台灣糕點,有知名品牌的鳳梨酥等,不同文化背景的人,是很難理解另一個文化的,所以看到這種把另一個國家或文化來的好東西隨意送出的狀況,不用太意外。我想把這幅字從北京帶到加州的第一代主人,應該已經不在了。畢竟太年輕的人通常不會有興趣掛書法在家中,而且1984年距離文化大革命的結束不太遠,原本的主人應該是在文革前就受過相當教育的人。

我把這幅字掛在我們家樓梯間下樓時會看到的地方,這樣每天起床下樓時,就可以給自己一個正面的提醒。


由 Debby 發表於 October 28, 2022 08:53 PM
迴響
發表迴響










請依上圖輸入檢核碼:
記住我的資訊?






Flag Counter