從暑假以來,本城多了兩間中餐館,一間賣湖南菜,另一間賣上海菜。前者的菜辣得不得了,完全沒問你要不要吃辣,辣的程度如何,清一色都辣得讓人吃不出其他味道,連肉新鮮不新鮮都不知道,而且辣得我耳朵裏都痛。別說我了,有一半湖南血統的某人都說吃不了,於是我們再也沒去過。但是那裏卻非常受本地的中國大陸年輕人歡迎,排隊等著要吃。這讓我很不解,中國不是有八大菜系,為何中國大陸的吃辣人口有那麼多?
上海餐館的菜則是鹹得不得了,讓人要頻頻喝水,而且讓我很想要個小碗把所有菜都先過水一遍(我這輩子還沒做過這件事),再夾到自己碗裏。我們吃一吃就沒法吃了,剩下的菜全打包回家用水洗過再熱來吃。偏偏這間生意也不錯。這真讓人費解,中國大陸來的人都那麼重口味?
我們心目中口味最好的中餐館的生意,因此受到影響,現在每次去都很驚訝:這麼多空桌?以前生意多好啊!我們每次去都要有心理準備,至少得等個二三十分鐘才有東西吃。現在都不必等那麼久了。
今晚我們就去那吃飯,點了一個小J最愛的蔥油餅。吃到一半,旁邊來了一桌美國人,是一對大約六十歲左右的夫婦和他們大約三四十歲的兒子。那個年輕點的男人看到蔥油餅,便問侍者我們吃的是什麼,還問中文名稱,侍者跟他說是蔥油餅。他就照念一遍蔥油餅,乍聽覺得他發音還可以。但再聽他跟他爸媽解釋,我就要收回前面對他發音的評價。因為他說,ㄘㄨㄥ\就是臭stinky的意思。也許他知道也吃過臭豆腐這食物,但蔥油餅可不是臭油餅,明明就香著呢!我和某人面面相覷,便跟彼此說他弄錯了,蔥是scallions,某人說是green onions,其實兩種英文名稱講的都是一樣的東西,不知道他有沒有聽到。只有臭豆腐是臭的,蔥油餅可不是臭的啊!華人沒吃那麼多臭東西!
由 Debby 發表於 November 10, 2017 11:00 PM