February 20, 2013

最近讀的英文童書(二)奇怪的故事

最近讀到一些奇怪的童書, 讓我覺得不能太相信網路上的評論. 買書前, 最好先去圖書館或書店把書看一遍, 再決定要不要買比較保險.

The Story of Babar
By Jean de Brunhoff

有天某人帶著小孩念這本書, 唸沒幾句, 他就很生氣地丟下書, 說要換一本. 之後我拿來一看, 喔, 這是講一個叫Babar的小象的故事, 才到第二頁, Babar的媽媽就被獵人殺了, 所以某人不想講給小孩聽. 這本充滿法國情調的大象故事讀來很奇怪. 失去母親的小象Babar為了躲避獵人, 誤闖到城市裡, 牠看到人們, 產生想穿好衣服的欲望(完全忘記牠的媽媽就是被穿衣服的人類殺害的). 很幸運地, 有個老貴婦給牠錢包,讓牠去置裝還拍照留念(過程就像劉姥姥進大觀園). 他跟貴婦住在一起, 每天早上跟貴婦一起運動, 洗澡, 開車出門, 還跟教授上課, 晚上則跟貴婦的客人說牠在森林的生活. 讀到這裡, 我的腦海裡浮出的字眼就是"殖民"和"文化侵略". Babar 不覺得牠被當作一個展示品嗎?

雖然Babar很想念牠在森林裡的童年和母親, 但有天牠和貴婦散步時, 看到兩隻沒穿衣服的小象, 牠的反應是很驚訝, 認出是牠的表弟妹後, 牠趕緊把牠們帶去買衣服, 然後吃蛋糕. 此時象族四處尋找這兩隻小象, 牠們的媽媽因為鸛鳥的線報, 終於找到牠們. Babar決定跟牠們回去. 因為車上坐不下, 所以小象的媽媽就在車後面跑. 差不多同時, 象王因為誤食毒魔菇而死, 三隻象長老需要找一個新王. Babar正好開車回到. 象群奔過去稱讚她們的衣著和車子的美好, 然後老象決定選Babar為新王, 因為牠在大城市待過, 跟人類學了這麼多. 然後Babar說, 在接受這份殊榮之前, 牠必須讓大家知道, 就在回森林的路上, 牠跟表妹已經訂親了, 如果牠是王, 牠表妹會是皇后. 然後她們舉行盛大的婚禮, 穿著從大城市買的禮服的象王和象后搭著黃色熱氣球去度蜜月了.

這個1933年寫成的故事充滿我不敢苟同的情節. 身為亞洲人, 我不想讓小孩聽這故事, 這讓我想起那些被殖民還被殖民者洗腦的人. Babar和貴婦的權力關係也不怎麼符合當代所需. 也許別人喜歡, 但我們不喜歡這個故事. 好在某人唸到第二頁就放棄了.

The Boy Who Hated Valentine's Day
By Sally Wittman & Chaya M. Burstein

這本書的前半部分讓我覺得還有點意思, 因為提到小孩的人際關係, 但是後面情節交代得不清不楚, 虎頭蛇尾, 沒把故事講好.

這是說一個叫班的小男生本來很喜歡情人節的, 但七歲那年, 有同學作弄他說:"只有嬰兒才喜歡情人節!", 他受此刺激, 便當眾表示他討厭情人節, 結果那年情人節時, 他一張卡片都沒收到, 讓他很傷心. 為了避免再度碰到這難堪的場面, 他第二年便決定暗地裡假藉同學名義送自己卡片, 一共二十張. 為此偷學全班同學的簽名, 一度因而被同學誤會, 他只好說白色的謊言.

可是就在活動當天, 班無意中發現新來一週的亨利一張卡都沒有. 他想亨利一定會像他自己去年那樣難過, 於是偷偷地把他自己盒子的全部卡片送給亨利. 事後他問亨利有收到卡嗎? 亨利說他收到四十張, 幾乎每個人都送他兩張. 亨利沒說的是, 有兩張寫的是他自己的名字. 班則說他收到一樣的數量. 他們從此成為最好的朋友. 而且每年情人節, 亨利都準備兩張卡片送給班.

我跟某人討論半天, 為什麼亨利收到的是四十張卡, 而班也說他收到四十張卡? 最後某人重讀半天終於想到, 他們班同學這次都給了班卡片, 所以班除了自己偽造的二十張, 還有同學給的二十張. 這就是為什麼亨利會收到兩張他自己送的卡片, 因為一張是他送給班的, 一張是班偽造的. 而這四十張裡, 完全沒有來自班的卡. 故事結局暗示亨利最後知道班做的事, 所以他才每年給班兩張卡. 這最後兩頁的情節居然讓我們想這麼久, 真懷疑小學生看不看得懂.

這並不算皆大歡喜的結局. 因為同學都送了班卡片, 但班都沒送他們卡片. 同學都沒送亨利卡片, 但他們都收到亨利的卡片. 我不懂為何他們的老師沒有注意到這點. 小J班上在情人節前一兩週, 突然來了位轉學生. 所以老師特別在週一給家長的備忘錄上提到, 現在班上人數是二十一人, 請準備足夠的卡片, 老師還強調她不想傷任何人的心, 每個人都應該要有一份. 我想其他學校的老師應該也如此. 所以雖然這故事的前半段有不少佈局, 最後卻沒把這些細節處理好.

還有, 大部分的家長應該都不會希望小孩偷學別人的簽名, 這有觸法的危險, 而且不誠實. 或許這也是這本書乏人問津的原因.

Grumpy Bird
By Jeremy Tankard

有隻小鳥某天早上有嚴重的起床氣, 所以牠不想飛也不覓食, 牠決定走路. 牠一路上碰到好幾隻動物問牠再做甚麼, 牠先沒好氣地回答說"走路", 後來牠發飆說:"為什麼每個動物都要問這問題?" 每個動物問過之後都決定走在牠後面, 之後便排了一列. 壞脾氣的小鳥回頭看, 牠停下來, 後面的動物也停下來; 牠跑, 其他動物也跑; 牠單腳站立, 其他動物也單腳站立(包括那些四隻腳的). 壞脾氣的小鳥(像褒姒一樣)終於笑了, 牠就飛到樹上, 要大家上去讓牠請客. 結局就是其他的動物都到了樹枝上, 準備吃小鳥準備的蟲蟲.

雖然我幫小孩講這故事時, 加上動作, 讓他們覺得很有趣. 可是我心裡其實很不以為然. 憑什麼大家要理一個壞脾氣的小鳥? 而且牠一開始對其他動物一點都不友善. 這不是我們該教小孩的事吧! 我還是相信: 當你笑, 全世界都跟你笑; 當你哭, 這世界只有你一個人哭. 所以也不會有人要理壞脾氣的小孩. 雖然結局有點好笑, 但是給小孩一種錯誤的暗示. 這不是我想給小孩看的書.

由 Debby 發表於 February 20, 2013 10:53 PM
迴響
發表迴響










請依上圖輸入檢核碼:
記住我的資訊?






Flag Counter