不到一個半小時即把《在世界的中心呼喊愛情》看完,儘管許多人說好看,甚至感動流淚,我卻除了覺得有點像男版《情書》外,沒有特別的感觸。時報用主演此片的女星柴崎幸所說:「我一口氣的邊哭邊讀完這本書,今後也想談這樣子的戀愛」的話做成書腰,我一滴淚都流不出來後,發現其實她也說過「因為這本書剛發售時我就馬上看完了,所以在拍攝前關於書中詳細的內容幾乎忘了一半」。這表示這本書描寫不深入,很難讓人留下什麼深刻印象吧。
「也想談這樣子的戀愛」?這話其實讓我很疑惑,這不就是puppy love嗎?年紀超過十幾歲,很難再有那種純純又天真的感情吧,而且男主角在同伴的慫恿下,一度竟然想「上」女主角,真是幼稚又不成熟的,只不過因為結局,讓人把這種過程忽視了。而且就像死亡率超高的網路小說,女主角在兩人感情正濃時,得了白血病,因此死去,男主角自然悲痛不已,同時因為是初戀而刻骨銘心。
在我看來,談戀愛到最甜蜜的時候,中途有人因不可抗力之因素死去,讓兩人沒有經歷生活磨難,也沒有經過克里斯多福‧孟(Christopher Moon)在《親密關係》中所提的對愛情的幻滅、內省階段,真算的上是一種幸福。死亡或許是一種遺憾,但感情破裂或分手,又何嘗不是人生的遺憾或煎熬?在這故事裡,死亡把人的機會切斷,在好的時刻終止,沒有機會嘗到太多苦澀的滋味,真是再好不過的結局。
日本銷售量竟有251萬本,我好奇的是,什麼年齡層的人買這本書?想來還是青少年居多,因為這算是青少年小說吧。
在世界的中心呼喊愛情
作者:片山恭一/著
譯者:楊嵐
出版社:時報出版
初版日期:2004 年 04 月 17 日
第一個逗點前應該是少了"看完"兩字喔?還是其他處理方式? :P
的確是漏字:b
謝謝提醒。