我不是喜歡湊熱鬧的人。對於大眾著迷的事物,我比誰都冷感。葡式蛋塔正熱的時候,我每回看到大排長龍的人潮,心想,為了吃要浪費生命,真是無聊。我討厭排隊,也對於用排隊來為食物加料的促銷手法不以為然(據說有些商家會雇用工讀生佯裝成顧客排隊)。這種心態使我在葡式蛋塔退潮許久,才偶然地嘗到這種東西,覺得挺普通的,然後慶幸自己當時沒跟著其他人一頭熱。生命應該浪費在更美好的事物上,而不是這麼普通的小東西上。
同樣的,在知悉Mr. Donuts兩年多之後,我才因為紐約紐約給予的生日優惠,在沒排隊的情形下,買到藍莓甜甜圈和肉桂捲。
這一次,我又失望了。原來Mr. Donuts味道這麼普通啊!雖然口味很多、顏色形狀各異,看似有趣,但吃起來,我覺得不怎樣。或許剛出爐的甜甜圈會美味一點,因為冷的肉桂捲味道不若熱的,如果能加熱就好了。
同樣以日式甜點和差不多的價格來說,我寧可去中興百貨地下樓的拉麵棧買一個有新生嬰兒拳頭大、填了半顆草莓的紅豆麻薯(雪莓娘)來吃,而不是去Mr. Donuts湊熱鬧。
由 Debby 發表於 September 8, 2006 09:58 PM | 引用DATE: 09/09/2006 23:37:58
可能是因為你買的完全不是招牌口味的關係...(默)
(謎之聲:要買剛出爐的蜜糖波提啦啦啦啦...(迴聲))
DATE: 09/09/2006 23:47:58
我不喜歡太甜的啦!
蜜糖波提,光聽名字就覺得很膩。
DATE: 09/17/2006 23:37:58
可是,我覺得他的雙層巧克力波堤很好吃
上回去日本,回旅館的路上就有一間Mr. Donuts
每晚一定買一個解饞,回台灣時,還多買了兩個帶上飛機
日本大概因為分店多或者是已經開久了
所以不像台灣的店,總是人山人海的
我在台灣才吃過三次,有一次還是別人請的
原因也是不喜歡去湊熱鬧
DATE: 09/17/2006 04:34:58
波提到底是指什麼?
由 Debby 發表於 September 8, 2008 10:59 PMDATE: 09/18/2006 18:10:58
http://www.misterdonut.jp/menu/donuts/donuts042.html
這是巧克力波堤的日文介紹,我猜『波堤』是日文發音的前兩個音節
DATE: 09/19/2006 11:20:58
原來是照原文翻的外來語。
還好甜甜圈先生沒那麼紅,不然,一定很多人把這詞弄成不知道不可的地步,即使它不是中文原有的。
由 Debby 發表於 September 8, 2008 10:59 PMDATE: 04/21/2007 15:16:19
我在美國seattle時
經常聽我哥談起一家甜甜圈有多好吃有多好吃,總是大力的推薦!
但是每次去光顧的時候不巧總是關店或者賣完或者不是剛出爐的
終於有一天趕上了出爐的第一批甜甜圈!
他們製作場所是完全開放的,我站在櫃檯旁,
看著一顆顆甜甜圈從油炸槽中撈出,一顆顆的浸入糖霜,
一種不可言喻的愉快心情尤然升起!他們有一個很貼心的服務,
只要是在剛出爐的時間去光顧的顧客,都能拿到一顆免費的甜甜圈!
手中拿著仍散發出熱氣的甜甜圈,那是一種感動阿!
咬下去的那瞬間...^^
DATE: 04/22/2007 06:31:46
我想,剛出爐的甜甜圈,一定比冷掉的好吃許多。
而且,能觀看製作過程,那在心理上,有某種程度的參與感,也加進幾分的好吃度吧!
可惜我至今沒吃到剛出爐的甜甜圈,更沒機會碰到剛出爐的免費甜甜圈。
由 Debby 發表於 September 8, 2008 10:59 PMDATE: 09/15/2007 23:01:07
因為你買的那兩種的確是不太熱們的,哈!
蜜糖波提很值得一嘗,他是我最愛的口味,QQ的很讚!