September 12, 2006

電影版「達文西密碼」救了我!

感謝湯姆漢克主演的「達文西密碼」!雖然許多人說它是大爛片,極力表達他們對於此片將小說簡化到沒有樂趣的不滿,然而,對一個前前後後看了好幾次小說的開 頭,每次讀不到50頁就卡住不想看,甚至把小說從台灣帶到美國,再帶回台灣,還是沒法看下去的人來說,這部電影,讓人可以快速知道丹‧布朗賣的膏藥。而 且,我終於突破之前的障礙,把小說讀到超過200頁了,還在繼續往前讀。

 

的確,就這200頁的印象來看,電影的確簡化許多東西。但因為從電影看到小說,我反而有種倒吃甘蔗的感覺。電影沒講清楚的東西,看小說便是!之前讀這本小說的無名障礙(可能是翻譯的文氣問題)居然救了我,讓我不必經歷那些小說迷對電影的失望。

湯姆漢克和奧黛莉朵杜在此片的僵硬,讓我想起The X-Files的兩名男女主角,彼此應該互有情愫,卻表現不出來,以致於扣掉他們努力解碼以及逃避追殺的過程,就顯得有些枯燥。

丹‧布朗為神聖女性所做的詮釋,讓我想起之前看過的《女人的世界史》(應該是這本吧,書不在身邊,沒法翻書查證),中間也提過從女人掌權的過程,到男人掌 權的過程,不知發生了什麼事,引發這麼大的變化,使得女人喪失權力逾千年。當然不只是男人發現女人生產的秘密這麼簡單。丹‧布朗的說法很有意思,把耶穌變 成有情慾的一般人,使女性(抹大拉的馬利亞生的女兒)成為他的接班人。Sharan Newman則在《達文西密碼大揭密》也針對「神聖女性」做了七頁的解釋,因為她認為丹‧布朗從「聖婚」的角度(參見《達文西密碼》P.146~147) 來談,顯得偏頗。
「聖婚」讓我想起男女雙修的西藏秘宗歡喜佛。這跟「聖婚」一樣,都是容易被有心人操縱、污名化的觀念。原來東西方有些觀念,是雷同的。

那麼多人對「達文西密碼」如此狂熱,使得許多出版社都要推一本跟此書沾上邊的書,這現象讓我有點不解。對喜歡鑽研學問的人來說,日常生活即有許多密碼可 解,畢竟太多人對於許多事的來由都不求甚解(所以小說裡,蘭登教授對於保險套商沒弄錯希臘男神的意思,大感驚訝),所以只要多讀點書,就可以看出一些事物 的意義錯置。但不可否認的事,此片融合了藝術、地理、歷史等各種知識,想必會使許多人開始念這些冷門的東西。只是,我還是會希望,哪天有人拍一部關於東方 的密碼故事出來,畢竟對我們來說,基督宗教實在太遙遠了,我們有我們自己的文化,以及文化的密碼。

由 Debby 發表於 September 12, 2006 11:59 PM
Flag Counter