有人幫我編派了性傾向?
(圖已刪)
多半的時候,我看到這種東西都不會有反應。
我看完這則簡體字短文後,有點小疑惑,就像被問到:「『小姐』和『姑娘』,妳比較喜歡那個?」我會說:「那要看在什麼地方了。」大陸的女同志,跟我理解的,是一樣的嗎?
女性主義和女同志,是兩回事。再基進(radical)一點,未必會走上女同志的路線,雖然女同路線也是其中一項選擇。
這次看了覺得好笑以外,其實想要貼個表情:
(圖已刪)
還有,應該長達一年沒空看奇幻小說了,唉。
由 Debby 發表於 November 28, 2005 11:53 PM | 引用或许他仅指的是女孩子的意思。“同志”在大陆正统意义上只是对人的一种普通称谓,类似于“师傅”、“朋友”。
但是他的表述明显带有男性至上的味道了。