作為德國「法蘭克福匯報」的東亞特派員,旅居東京達七年的烏偉‧史密特(Uwe Schmitt),藉著長期報導在日本的所見所聞,紀錄他這個歐洲人對日本這個特殊民族的觀感,這本書就是收錄他在報上發表的文章集結而成的。
曾經在二次世界大戰戰敗後,精神和經濟上一蹶不振的日本,在史密特於一九九0年代初期到達時,已經轉身變成宛如暴發戶的國家,但經過連年的經濟蕭條,許多事情又起了變化。在種種因素的衝擊下,對歐洲人來說,日本文化的許多面向,再再展現這個民族的矛盾與複雜。對史密特來說,日本人行事是一套,心理想的又是一回事,日本人宛如帶著假面應對進退。
或許歐洲人原本就只是在經濟面上,對這個遙遠的東亞國家印象深刻,因此這本書偏重日本的商業行為、企業等,也就不特別令人驚訝。但史密特並不寫一般人熟知的汽車、電器等行業,而是寫御木本、佳麗寶這兩家靠賺女性錢聞名的企業和角川書店的前任社長入獄後的狼狽,以及日本人重視團體、泯滅個性的職場性格。
《日本的假面》中雖然有些有趣的觀察,但令人讀完不免遺憾,歐洲人對日本文化的瞭解還是淺薄了些,好似怎麼觀察,都不出那些,能令台灣讀者印象深刻的地方不特別多。與台灣一些日本文化觀察者相比,這本書的多篇讀來,稍嫌淺薄,敘事多,而深入分析不足,充其量就是介紹給歐洲讀找知道他下筆的當時,日本有什麼比較特殊的現象而已。本書的副標題是「月亮的眼淚、上班族武士、巧克力的滋味」,恰巧也是寫得較好的三篇,雖然訪問大江建三郎及探討日本人切腹文化的兩篇也有可觀之處。但若想從比較輕鬆簡單的方式看看日本人在歐洲人的心目中是怎麼一回事,倒可以看看這本《日本的假面》。
由 Debby 發表於 May 2, 2003 04:35 PM | 引用
嗯,我當初拿到書的感覺也是如此。標題很有趣,但沒寫出讓人覺得有趣的東西。
而且這資料也有些舊了,大概都是作者在1995年間寫的,類似記者工作的隨筆吧。淺淺點出一些日本現象,但為什麼有這些現象,與其背後的文化內容,卻付之闕如。
由 Gorse(噓。) 發表於 May 12, 2003 01:32 AM