我們家有一套學注音符號的「ㄅㄆㄇ動物歌謠」,其中介紹 ㄓ 的韻文是這樣的「小蜘蛛 真辛苦 從早到晚 織不停」。不過臭皮的領會與詮釋是這樣的:
「小豬豬 真辛苦 從早到晚 吃不停」
我家臭皮講話也是比較慢,回想起來,他從歌曲中學了不少發音。跟著聽跟著唱,雖然不明所以,也從中練會了不少咬字與發音。
由 阿威 發表於 December 13, 2009 08:34 PM阿威說的那本書,我們家也有,只是很久沒放來聽了。
話說我們聽童謠CD,有時也會聽錯,有首關於「大駿馬」的歌,我跟某人老是聽成「大青蛙」。
連我們都會聽錯,小孩聽錯是在所難免的,所以有時聽到小J的詮釋,我們都會一笑(或捧腹)置之。